Wersja dla fanów GTA V ;D
Just happy to be above ground. - Cieszę się, że nie jestem pod ziemią.
So good I should be illegal. - Tak dobrze, że powinni mnie zakazać.
I’m about as excited as a parking spot! - Jestem podniecony jak miejsce parkingowe!
I am so excellent, if there was a law against it I would be arrested. 
Tak świetnie, że gdyby było odpowiednie prawo, to by mnie zamknęli.
Well, I’m not in prison. I’m not in the hospital. I’m not in the grave. So I reckon I’m fairing along pretty well. - Nie jestem w więzieniu ani w szpitalu czy też w grobie, więc chyba jakoś sobie radzę.


Wersja dla pesymistów: 
Doing great, but I’ll get over it - Świetnie, ale przejdzie mi.
Upright and still breathing. You? - Stoję i jeszcze oddycham, a ty?


Wersja dla optymistów: 
I am doing great, in fact I can’t wait until tommorrow. I am getting better every day. 
Świetnie, w sumie to nie mogę się doczekać jutra. Z dnia na dzień jest coraz lepiej.


Wersja dla filozofów:
How am I? The better question would be, „Why are you?” 
Jak się mam? Lepiej zapytać: „Dlaczego jesteś?”


Wersja dla lekarzy: 
Blood pressure 120/80, respiration 16, CBC and Chem Panels normal. 
Ciśnienie 120/80, oddychanie 16, liczba krwinek i biochemia w normie.


Dla cukierników:
Delicous. You? - Pysznie, a ty?
All banana-breaded out! - Jak keks bananowy.


Wersja sportowa ;)
Just ducky, quack, quack. you? - Rozkosznie, ko, ko, ko, a ty?




0 komentarzy:

Prześlij komentarz

Spodobał Ci się post? A może chcesz coś dodać? Zapraszam do napisania komentarza
✔ Komentarze są moderowane (wyświetlą się po zatwierdzeniu)
Jeśli nie masz bloga też możesz napisać komentarz - wybierając z paska opcję: Anonimowy. Dopisz swój nick, wtedy będę wiedziała do kogo się zwracam.